17/02/12

pantrito




Το βιβλιο απο οπου πηρα την συνταγη ειναι ενας θησαυρος.




Οταν τo ειδα το αγορασα αμεσως. Με κλειστα ματια. Και μονο απο τον τιτλο που με τραβηξε σαν μαγνητης θα το αγοραζα. Διοτι πρεπει να πω οτι ειμαι φανατικη φαν του “i promessi sposi” που διαβασα μολις η γνωση μου της γλωσσας μου το επετρεψε και απο τοτε διαβασα και ξαναδιαβασα.
Δεν υπερβαλλω οταν λεω οτι ειναι μια απο τις αιτιες που αγαπησα την Λομπαρντια, το κλιμα, την διατροφη, τον χαρακτηρα των λομπαρντων.
Το βιβλιο της συνταγης αποτελειται απο αποσπασματα  απο το “promessi sposi”,  με μια εκδοση που θυμιζει παλιους καιρους, μερικες γκραβουρες, συνταγες, του καποτε, φτωχες αλλα με φαντασια.
Και ακριβως η φαντασια για να γινει ενα πιατο με λιγα και κοινα υλικα κατι το νοστιμο και ιδιαιτερο, ειναι ο, τι με τραβα στην κουζινα.
Κατι σαν αυτο.
Συστατικα:
-          μπαγιατικο ψωμι κοπανισμεντο στο γουδι
-          ζωμο κρεατος
-          τυρι τριμμενο ( εγω χρησιμοποιησα grana padano)
Διαδικασια:
Σωταρουμε το ψωμι, στεγνο, χωρις λιπη.
Το ριχνουμε λιγο λιγο στον ζωμο που βραζει, και μετα ριχνουμε και το τυρι. Ανακατευουμε και αφηνουμε να βρασει για δεκα λεπτα.
Σερβιρουμε με αλλο τυρι τριμμενο.

Σημειωση. Η συνταγη δεν προβλεπει το σωταρισμα του ψωμιου. Εγω το εκανα για δικους μου διατροφικους λογους.
Επισης το ψωμι το αναφερει ως ψωμι τριμμενο. Εγω το προτιμησα σε μικρα μικρα κομματακια.




Il libro da cui è tratta la ricetta è un gioiello.
Quando ne sono venuta a conoscenza l’ho desiderato subito. Già il titolo mi ha attirato come una calamita.
Perché bisogna dire che sono una grande appassionata dei promessi sposi che ho letto appena la mia conoscenza di italiano me  l’ha permesso e ho continuato a leggerlo per tanti anni. Più e più volte.
Credo abbia contribuito ad aumentare  il mio amore per la Lombardia, il suo clima, il suo cibo, il carattere lombardo. E non vorrei vivere da nessun altra parte in Italia.

Il libro è fatto di passi tratti dai  promessi sposi, con un edizione che richiama quelle di una volta con una copertina cartonata, di disegni, di ricette, fatte con impegno, povere e fantasiose. Perché se c’è una cosa che mi attira nella cucina povera e popolare, è proprio lo sforzo di rendere appetibili e gustosi i piatti fatti con pochi comuni ingredienti.
Come questo.

Ingredienti:
-          pane secco frantumato nel mortaio
-          brodo di carne
-          formaggio grattugiato (io ho usato il grana padano)
Procedimento:
Tostiamo a secco il pane e lo versiamo a pioggia nel brodo in ebollizione.
Versiamo pure il formaggio, mescoliamo e facciamo cuocere per una decina di minuti.
Serviamo con del formaggio a parte.

Nota: la ricetta non prevede la tostatura del pane; l’ho fatta per motivi miei  di alimentazione.




10 commenti:

Jennifer ha detto...

Bella ricettuzza ;-)
Adatta al momento attuale visto che sono a nanna con febbre e mal di gola!
La farò con brodo vegetale e lievito alimentare al posto del formaggio ;-)

Qui in Veneto esiste una ricetta simile chiamata Panada o Panadea,alla quale si può aggiungere anche un uovo a fine cottura e farlo un pò rapprendere!

ioannis Tsamichas ha detto...

Complimenti!

To ringrazio per tutto che fai con tanto amore per il ns paese
Che credimi non e' per niente pods sottovalutare. La ns
Cuzina e un Tesoro inestimable insieme alla quella Che e'
La Regina la cuzina Italiana.

Presidente Camera diCommercio Italoellenica Di Atene
Avv. ioannis Tsamichas

Irene ha detto...

@jennifer
ecco la versione vegana! brava!
auguri di pronta guarigione e insomma, goditi un bel riposo al calduccio! :)

avv. Tsamichas
grazie delle parole incoraggianti.
la cucina greca ha tanti tesori ma spesso ignorati anche dagli stessi greci.

irene

Ερμιόνη ha detto...

Καλημέρα Ειρήνη... πολύ ιδιαίτερη συνταγή, παρά την απλότητά της, είμα βέβαιη ότι θα είναι θρεπτική και πολύ νόστιμη!
Φιλιά!

Lenia ha detto...

Che bella ricettina!Semplice ma buona!Buon w/e,carina!

Isabel ha detto...

Y suficiente con lo poco que lleva,
Es fabulosa!!

mm_skg ha detto...

Ma che bella ricettina! Ancora un tesoro della cucina povera. Una cosa che ammiro nella cucina italiana e la sua semplicita e l'azzeccata combinazione degli ingredienti...
Anch'io adoro i Promessi Sposi. Avevamo analizzato alcuni brani dell'opera alla materia della letteratura nell'Istituto Italiano; ma a me è piaciuto tanto che ho comprato il libro e l'ho letto tutto, quasi d'un fiato! Non ti dico che commozione quando ho visitato il lago di Como, e ancora di più quando ho visto le barchette dette "Lucia"

Irene ha detto...

@ermioni
και ζεστη, ο,τι χρειαζεται με το κρυο που μας παγωσε! ευτυχως τωρα ειναι καλυτερα.
@lenia
semplice e saporita. proprio per questo mi ha attratto!
@marina
si, posso immaginare la commozione. il lago è suggestivo e associati i luoghi al libro, lo diventano ancora di più.
un abbraccio

irene

Kitchen Stories ha detto...

Ωωωω! Υπέροχη! Απλότητα και νοστιμιά.

Γεια σου Ειρήνη.

Irene ha detto...

καλημερα ζαμπια.
πολυ απλο πραγματι!

ειρηνη

Posta un commento